Вложенная подкарточка

Lingvo

Вложенная карточка

В теле карточки может быть определена вложенная подкарточка. Обычно в ней дается перевод или толкование наиболее употребительных выражений и словосочетаний, в которых употребляется заглавное слово. Как и карточка, вложенная подкарточка имеет заголовок и тело. При выдаче на экран основной (объемлющей) карточки в ней показывается только заголовок вложенной подкарточки. Он выделяется цветом. При обращении к такому заголовку выдается другая карточка с телом и заголовком вложенной карточки. Заголовок вложенной подкарточки показывается в Списке Заглавных Слов, и при обращении к нему в Списке (или переводе соответствующего словосочетания из редактора) выдается карточка с заголовком и телом подкарточки. Одна карточка может содержать несколько подкарточек.

Заголовок вложенной подкарточки должен начинаться с символа @ на новой строке и отступать от первой позиции хотя бы на один пробел или табуляцию. Тело подкарточки пишется, начиная с новой строки, по тем же правилам, что и тело карточки, в конце подкарточки необходимо поставить на отдельной строке знак @, отступив от первой позиции хотя бы на один пробел или табуляцию. Использование подобной конструкции иллюстрирует следующий пример, в котором подкарточка относится только к одному из трех возможных вариантов перевода Заглавного Слова.

Пример. 1 little
    1) маленький
    @ little one
    малыш
    @
    2) немного, мало
    3) пустяк, мелочь
    @ little by little
    мало-помалу, постепенно
    @

В заголовке вложенной подкарточки могут выделяться необязательная и несортируемая части. Эти необязательная и несортируемая части показываются только в заголовке вложенной подкарточки, который виден в карточке. Заголовок подкарточки в карточке одновременно является ссылкой на эту подкарточку. Открыв подкарточку, Вы увидите ее полностью. 

В системных словарях ABBYY Lingvo 8.0 вложенные подкарточки (т.е. "остающиеся от них" в материнской карточке ссылки) выделяются как зона вторичного отображения. Поэтому, если Вы хотите сделать свой словарь в DSL в стиле словарей Lingvo, оформите подкарточки как вторичное отображение, а именно: заключите их в символы форматирования «[*]» ….» [/*]» (см. Пример 2).

Пример 2:
little
    1) маленький
    [*]@ little finger
    мизинец
    @ little ways
    маленькие, смешные слабости
    @
    [/*]

Замечание: Если карточка содержит несколько идущих подряд подкарточек (как в Примере 2), то концом одной подкарточки является начало следующей. При оформлении каждой следующей подкарточки из этого ряда достаточно поставить один знак @, обозначающий одновременно и окончание предыдущей подкарточки и начало следующей.