Written Translation
A written translation is a written record of the words in the source recording translated into a different language, usually a Language of Wider Communication.
By contrast, the transcription uses the vernacular language (Working Language).
Written Translation is one of the stages of completion.
Tools
You can do either of the following:
With the <name>.type.annotations.eaf file selected, the Annotations tab is displayed. You then type the translation of each segment in the Free Translation column. When each segment has a translation, the Written Translation stage is marked as complete.
If you have a text file that contains the written translation of the audio in this session, add that text file (pdf recommended), and then rename it.