6 10 Multilingual Text Handling

LANSA Multilingual Application

6.10 Multilingual Text Handling

The text processing described in this section is used by LANSA when:

  • checking in/out multilingual text in all LANSA object types (V11 SP4 and later).
  • when exporting to Windows.
  • when compiling text in all objects on Windows and RDMLX objects on IBM i under LANSA 11.0 and later.

Recommendations:

1.  On the IBM i master, ensure that the CCSID associated with each partition language matches the intended Windows execution environment. See table in 6.10.1 Does LANSA know the correct CCSID to use for Multilingual text? for the LANSA defaults.

2.  Don't use literals in RDML/RDMLX code. Use Multilingual Variables (MTXTs) to ensure VARIANT characters are correctly converted to the CCSID that will be used at execution time. Refer to 6.10.7 Literals in RDML for further details.

3.  There is a third recommendation that is particularly useful for new installs and users. That is to ensure that the language codes used are the ones listed in the table in 6.10.1 Does LANSA know the correct CCSID to use for Multilingual text? or if not listed, they are the IBM provided language codes. LANSA looks up the CCSID using the language code as part of the algorithm described in 6.10.1 Does LANSA know the correct CCSID to use for Multilingual text?